Beiträge von Lanora

    :confused: wer soll denn daraus schlau werden .... ich rate mal und ihr sagt mir bitte ob ich richtig vermute :o




    MISSES’COSTUME:
    These garments are designed to be worn over a crinoline (hoop skirt) and
    waist cincher corset. Check finished garment measurements carefully.
    Fabrics
    : Two Piece Dress: Silk Taffeta; Lower Sleeves and Collar: Batiste; Underlining and Pad
    Covers: Polished Cotton. Extra fabric needed to match plaids, stripes or one-way design fabrics.
    Notions:
    Thread, strong thread to match for cartridge pleating (such as nylon machine twist), one
    spool of size three, eight ply crochet thread (such as J & P Coats Speed-Cro-Sheen) for gathering
    lower sleeve, tapestry needle. Buttons- twenty four ̃" shank style to cover for bodice and ten ˆ"
    for sleeves, one pkg of ̆" wide cotton twill tape, one pkg of ̆" wide double fold bias tape, one
    pkg of ̆" single fold bias tape; fifteen hooks and eyes, eight snaps, disappearing marker. Look
    for Simplicity notions



    Google Übersetzung : MISSES'COSTUME:
    Diese Kleidungsstücke sind entworfen, um über eine Krinoline (Reifrock) getragen werden und
    Taillenkorsett Korsett. Überprüfen Sie fertigen Kleidungsstück Maße sorgfältig.

    Zitat

    Das Kleid muß also mit Korsett und Krinoline ( + Unterrock nehme ich an ) getragen werden , deshalb sollte man vorher die Unterwäsche/Korsett tragen und dann erst seine Maße nehmen .


    Stoffe
    : Zwei Stück Kleid: Seide Taft; Nieder Ärmeln und Kragen: Batiste; Unterstreichungen und Pad

    Zitat

    Das Kleid ist zweiteilig. Möglichst leichte Stoffe wie Seide oder Taft. Mit Einsatz-Kragen [bei uns würde man sagen Bäffken:D ] und losen Ärmeln ( das sagt mir die Schnittübersicht ...) aus dünnem Batist ( aber was zum Kukckuck sollen Unterstreichungen und Pad bedeuten ???


    Cover: Poliert Baumwolle.

    Zitat

    Futter aus glatter dünner Baumwolle)

    Zusatzstoff benötigt, um Karos, Streifen oder Einweg-Designgewebe entsprechen.

    Zitat

    Bei Karos , Streifen und speziellem Design benötigt man mehr Stoff.


    Begriffe:
    Themen, starke Thread für Patrone Falten (wie Nylon Maschine Twist) entsprechen, ein
    Spule der Größe drei, acht Lagen Häkelgarn (wie J & P Coats Speed Cro-Sheen) für die Erfassung
    unteren Hülse, Wandteppich Nadel. Tasten-twenty four "Schaft Stil für Mieder abdecken und zehn"
    für Ärmel, ein pkg von ̆ "breit Baumwoll-Twill-Band, ein pkg von ̆" breit Doppelwandschrägband, ein
    pkg von ̆ "einzelne Falte Schrägband;.

    Zitat

    Bei dem letzten Abschnitt tun sich bei mir nur Fragezeichen auf . Keine Ahnung was mir damit gesagt werden soll :skeptisch:

    fünfzehn Haken und Ösen, Druckknöpfen acht, verschwinden Marker Schauen
    für Einfachheit Vorstellungen

    Zitat

    ok , 15 Haken und Ösen sowie 8 Druckknöpfe und Trickmarker für die Markierungen sind mir wieder klar :D


    Bei den Meterangaben für die Stoffe muß ich mal schauen , mein Stoff ist ja 1,50m breit , die Angaben sind für Stoffe mit 1,15m Breite.
    Nähen müßte ich vermutlich wieder Gr. 42/44


    Two Piece Dress

    45"**

    Zitat

    zweiteiliges Kleid , 1,15m , 15,90m :shocked:



    Contrast
    45"**

    Zitat

    Kontrast , 1,15m , 6,90m (wofür?)



    Lower Sleeves and Collar-

    1 ̃ of 45"**
    Top Underlining, Pad Covers and Skirt Lining

    45"**

    Zitat

    Ärmel,Kragen,Futter Oberteil,Futter Rock,Pads ( für die Schulter ?? ) 1,15m , 7,30m



    Padding-

    ̆ yd of 45" polyester batting

    Zitat

    Watte , 1,15m , 0,4m ( für die Pads? )



    Trimmings: Flat Eyelet-

    2ı yd of 3" wide for collar and sleeves ruffles;

    Zitat

    Spitze 7,5cm ? für Kragen und Ärmelabschluss, 1,90m



    Tear away stabilizer for

    collar-

    10" x 20" piece;

    Zitat

    Vliseline für den Kragen ? , 25.5cm x 51cm



    Feather Boning

    1 ̊ yd of ̇"wide;

    Zitat

    Federstahl 6mm ( oder doch Plastikfischbein? ) ,1.60m



    Satin ribbon

    - 1ı yd of ̄" wide for

    Zitat

    Satinband für das Oberteil 2.2cm , 1.00m



    bodice facings;
    Cord-

    18 ̄ yd of #2 (3/32") diamond braided nylon shade cord for making button

    loops and gathering skirt tiers

    Zitat

    Satin- Nylonkordel

    Zitat

    2cm , für Knopflöcher und Rock (wird denn der Rock geraftt ?? ) ? 17.30m



    ; Grossgrain Ribbon-
    2ı yd of 1" wide for waistband

    Zitat

    Ripsband für die Taille 2,5cm ( also quasi Taillenband ? ) , 2.00m


    Danke , und so schön groß ;) hatte es nur in ziemlich kleiner Auflösung gefunden . Und dann wären wir wieder mal bei meinem Problem bei US-Schnitten........ Mein Englisch ist nicht so dolle , ausserdem ist alles in inch angegeben ......und französisch kann ich gar nicht , aber da ist alles mit cm - Angaben ...........*seufz*


    Ich muß mich da mal durchwuschteln ob ich draus schlau werde.

    Hallo zusammen ,


    Hat jemand von euch schonmal den Schnitt Simplicity 9761 genäht ?


    simplicity 9761 - Google-Suche


    Habe den Schnitt noch nicht hier , hoffe aber das ich ihn bekommen kann .
    Leider wird der schon sehr lange nicht mehr hergestellt.


    Ausserdem habe ich erfreulicherweise 17 Meter blauen BW-Stoff sehr günstig bekommen ( Hoffe der ist auch für so ein Projekt brauchbar . Hab ihn noch nicht hier , wird noch geliefert) Bekleidungstoff blau 1,5 Meter breit 17,0 Meter lang 100% Baumwolle | eBay


    Jetzt frage ich mich wie sind die ganzen Streifen auf dem Kleid gemacht ? Sind das einfach z.B. Satinbänder die aufgenäht wurden , oder muß ich dafür noch extra Stoff haben , der zurecht geschnitten wird ? Und kann ich meine vorhandene runde Käfigkrinoline und Unterrock ( getragen beim Schnitt Butterick 5831 ) darunter tragen ?


    Butterick 5831 Nr 2.jpg

    Anne , hast du erst gekräuselt und dann zugeschitten ?
    Oder erst zugeschnitten und dann gekräuselt ? Aber in diesem Fall muß man ja vorher wissen wie sich die Stoffbreite verändert.
    Würde mir gerne so ein einfaches trägerloses Kleid für den Urlaub nähen , so eines wo nur der Brustbereich gesmokt ist .
    Wenn das mit dem maschinellen aufspulen funktioniert wäre das optimal , dann hat der Gummifaden auch immer die gleiche Vorspannung.


    Hilft dir das weiter ?

    a
    Wenn man hier in dem Thread eure wunderschönen Taschen sieht, dann ist man irgendwann "gehirn-gewäscht" und will auch so eine nähen :steckenpferd:, obwohl ich gar nicht so der Taschenfreak bin


    [Blockierte Grafik: http://www.smilies.4-user.de/include/Brutal/smilie_b_008.gif][Blockierte Grafik: http://www.smilies.4-user.de/include/Brutal/smilie_b_314.gif][Blockierte Grafik: http://www.smilies.4-user.de/include/Brutal/smilie_b_146.gif] Das ist eine Art Voodoo .......demnächst wird euch im Schlaf einsuggeriert : ich muß eine Schnabelina Bag nähen , ich muß eine Schnabelina Bag nähen , ich muß eine Schnabelina Bag nähen, ich muß eine Schnabelina Bag nähen........



    da gibt es kein entrinnen :D


    Wer lesen kann ist klar im Vorteil ..... dein Schultergurt ist also abnehmbar .....


    dann brauchst du also ein Stückchen Gurtband das du auf beiden Seiten einfädelst . Auf einer Seite würde ich es tatsächlich festnähen , so das man nur auf einer Seite verstellen kann . ( Allerdings wenn du beide Seiten verstellen kannst , bleiben die Enden des Gurtbandes gleich lang )

    kommst du damit klar ? An dem Gegenstück ( auf dem Foto ist es jetzt noch leer) wird das Gurtband gegenüber angenäht.


    Also du hast zwei Gurtbänder die sich gegenüber liegen und du brauchst eine Steckschnalle . In deinem Fall eine für rechts und eine für links .

...und hinein ins Nähvergnügen! Garne in 460 Farben in allen gängigen Stärken. Glatte Nähe, fest sitzende Knöpfe, eine hohe Reißfestigkeit und Elastizität - Qualität für höchste Ansprüche. ...jetzt Deine Lieblingsgarne entdecken! [Reklame]